
The Carroll coins are intended for collectors and are not produced by the Royal Mint, which recently misquoted HG Wells on a £2 coin, as well as attributing a quote (“I declare after all there is no enjoyment like reading!”) to Jane Austen on her £10 note, when it was actually said by her character Caroline Bingley, who has no interest in books. In his book Astrophysics for People in a Hurry, astrophysicist Neil deGrasse Tyson wrote: “The universe is under no obligation to make sense to you” – but how he became mixed up with the Mad Hatter is unclear. Rooy can find no source, however, for the widely used “hurrier I go” and doesn’t mention “I am under no obligation to make sense to you”. “Unfortunately, many of these quotes are misattributed: they are not from the Alice books, nor from their author. “Pretty images and merchandise with quotes attributed to Lewis Carroll or the Alice in Wonderland books are popping up everywhere nowadays,” she writes. Dutch fan Lenny de Rooy tries to keep on top of misattributions at. Often, Alice misquotes can be sourced back to Disney adaptations, either the 1951 animated film or Tim Burton’s 2010 live-action version. “It’s far from the first time a misquote or error appears on literature-themed tender, so it’s really frustrating when this keeps happening. I even find them in academic papers,” she said. “You wouldn’t believe how often we have to deal with these misquotes.

Kohlt said that the “hurrier I go” and the “I am under no obligation!” quotes are “absolutely not Carroll quotes, as much as the internet insists”. “Misattributed Alice quotes are absolutely everywhere.” “I saw a post about the coins on a collectors’ page, and almost automatically went checking for the quote, thinking, ‘Oh I hope they haven’t – oh no they have,” she said. The White Rabbit never says, “The hurrier I go, the behinder I get,” nor does the Mad Hatter say, “I am under no obligation to make sense to you.” The quote attributed to the Queen of Hearts – “That’s enough! Off with their head” – is almost right she was after “heads”.ĭr Franziska Kohlt, editor of the Lewis Carroll Review, says she’s always spotting Carroll misquotes.
